FAN VOICEファンからの声

I’ve gotten to know TBM over the years as an architect, collaborating on designing their office spaces.

When we were first introduced to TBM they were focused on making paper alternatives from stones, which seems impossible at first, but when you learn about how paper is made TBM’s paper alternatives actually makes a lot of sense.

Recently, when visiting TBM’s new headquarters in Hibiya, we were shown one of their new products: a CirculeX umbrella made from recycled plastic. It was an incredible object, so well designed and felt really good to hold in your hand.
And to know that it was made from recycled plastic in a sustainable way, made it that much more incredible, and ultimately desirable.

TBM took an ordinary, common thing and elevated it to an object of beauty. As a designer, this umbrella made a big impression on me, and allowed me to appreciate what TBM is really about.

私は建築家として、TBMのオフィススペースの設計を通じて、TBMを知ることができました。

TBMを初めて紹介された時は、石から紙の代替品を作ることに注力していました。最初は不可能だと思っていましたが、紙が通常どのように作られるかを知り、TBMの紙の代替品は実際にはとても理にかなっていることが分かりました。

先日、日比谷の新しい本社を訪れたとき、私たちはTBMの新製品のひとつ、リサイクルプラスチックから作られたCirculeX製の傘を見せてもらいました。その傘は、デザインもよく、手に持った感じもとてもよく、素晴らしいものでした。その傘が持続可能な方法でリサイクルされたプラスチックから作られていることを知り、より一層その素晴らしさが際立ち、とても欲しくなりました。

TBMは、ありふれたものを、美しいものへと昇華させたのです。デザイナーとして、この傘はとても印象的でしたし、TBMの本質を理解することができました。

SHARE